Vai al contenuto

Condizioni generali di contratto

Condizioni generali di contratto

Le presenti Condizioni generali di contratto si applicano a tutto il lavoro che svolgiamo per vostro conto. Esse devono essere lette insieme alla lettera che vi è stata inviata per confermare le nostre istruzioni e che definisce l'ambito del lavoro che svolgeremo per voi, i nostri onorari e i dettagli di contatto individuali (la Lettera di assistenza al cliente); insieme costituiscono il contratto tra noi. In caso di incongruenza tra le nostre Condizioni generali e la Lettera di assistenza al cliente, la Lettera di assistenza al cliente avrà la priorità. 

1. Chi siamo  

1.1 Ronald Fletcher Baker LLP 

Siamo una Limited Liability Partnership (LLP) inglese con numero di registrazione OC345891. La nostra sede legale è in 77 Baker Street, Londra W1U 6RF.   

Una LLP ha "membri" e non "partner". Con il termine "socio" intendiamo un membro dello studio Ronald Fletcher Baker LLP o un dipendente o consulente di pari livello e qualifica. L'elenco dei soci dello studio e dei non soci designati come partner è disponibile sul nostro sito web. www.rfblegal.co.uk.  

Quando si parla di "noi", "ci" o "nostro" o ci si riferisce a queste Condizioni generali di contratto, si intende Ronald Fletcher Baker LLP. 

RFB Solicitors è uno stile commerciale di Ronald Fletcher Baker LLP. 

1.2 Contatti  

Ronald Fletcher Baker LLP ha uffici in: 

326 Old Street EC1V 9DR  

77 Baker Street, Londra W1U 6RF 

111 Piccadilly, Manchester M1 2HY 

Il Senato, Southernhay Gardens, Exeter EX1 1UG 

1.3 Imposta sul valore aggiunto (IVA) 

Il nostro numero di partita IVA è 2206798 63 

1,4 Ore di lavoro  

I nostri uffici sono aperti dalle 9.30 alle 17.30 dal lunedì al venerdì. Se non riuscite a contattare l'operatore che si occupa del vostro caso, potete lasciare un messaggio alla nostra reception al numero 0207 613 1402. Siamo chiusi nei giorni festivi. 

2. Oneri e spese  

2.1 Tasse  

Se non diversamente concordato, i nostri onorari per il lavoro svolto saranno calcolati con riferimento al tempo dedicato alla gestione del vostro lavoro. Si tratta del tempo dedicato ai vostri affari, compresi gli incontri con voi ed eventualmente con altri, il tempo trascorso in viaggio, la considerazione, la preparazione e il lavoro su documenti, la corrispondenza, comprese le e-mail, l'effettuazione e la ricezione di telefonate, la preparazione di qualsiasi calcolo dettagliato dei costi e il tempo trascorso fuori dall'ufficio quando ciò è necessario. 

Oltre al tempo impiegato, possiamo prendere in considerazione una serie di fattori, tra cui la complessità delle questioni, la rapidità con cui è necessario agire, l'esperienza o le conoscenze specialistiche che il caso richiede e, se del caso, il valore della proprietà o dell'oggetto in questione. Le tariffe possono essere più elevate se, ad esempio, le questioni diventano più complesse del previsto o se dobbiamo lavorare al di fuori dell'orario di ufficio; cercheremo di informarvi al momento, ma se l'urgenza lo impedisce lo faremo il prima possibile. 

2.2 Tariffe orarie 

Le nostre tariffe vi saranno comunicate separatamente e saranno riviste annualmente. Vi informeremo per iscritto di qualsiasi cambiamento. 

2.3 Spese 

Oltre ai nostri costi, vi verranno addebitate le spese per gli esborsi che sosteniamo per vostro conto, tra cui le spese processuali, le spese catastali (se applicabili), le spese di ricerca, i corrieri, le fotocopie, i viaggi e altre spese varie. Addebitiamo anche il costo di qualsiasi volume significativo di fotocopie eseguite internamente. Di tanto in tanto chiediamo ad altre società o persone di occuparsi della battitura dei nostri fascicoli per garantire che ciò avvenga tempestivamente. Con questi fornitori esterni chiediamo sempre un accordo di riservatezza. Se non desiderate che i vostri file siano affidati all'esterno, siete tenuti a informarci il prima possibile.  

Se, nell'ambito delle nostre istruzioni, ci incaricate di pagare denaro a voi stessi o a terzi, possiamo a nostra discrezione effettuare controlli di conformità sulle coordinate bancarie forniteci nell'ambito delle nostre procedure antiriciclaggio e antifrode. Sarete responsabili del pagamento dei nostri esborsi sostenuti per i controlli. 

2.4 Acconti  

La nostra politica è quella di chiedere ai clienti di effettuare pagamenti in acconto dei costi e degli esborsi previsti. Il cliente è tenuto a soddisfare tempestivamente tali richieste. In caso di difficoltà nell'effettuare i pagamenti, vi preghiamo di contattarci il prima possibile.   

2.5 Prevenzione del riciclaggio di denaro e del finanziamento del terrorismo 

Per ottemperare ai requisiti in materia di antiriciclaggio e di finanziamento del terrorismo, è probabile che vi venga richiesta una prova della vostra identità e che vengano condotte ricerche o indagini a tale scopo. Potremmo anche essere tenuti a identificare e verificare l'identità di altre persone, quali amministratori o titolari effettivi. Se voi o loro non ci fornite tempestivamente le informazioni richieste, la vostra pratica potrebbe subire dei ritardi. 

L'utente accetta che la società possa effettuare controlli utilizzando sistemi di verifica elettronica online o altri database, come da noi deciso. 

Non dovete inviarci denaro fino a quando non vi avremo comunicato che questi controlli sono stati completati. 

Di solito non vi addebiteremo le spese per i controlli di identificazione e verifica, ma ci riserviamo il diritto di farlo nel caso in cui i controlli siano significativamente più impegnativi di quanto ci aspetteremmo normalmente - confermeremo il costo nella nostra lettera di incarico. 

Potremmo chiedervi di confermare la provenienza del denaro che ci avete inviato o che ci invierete. Se non ci fornite tempestivamente queste informazioni, la vostra pratica potrebbe subire dei ritardi. 

I dati personali che riceviamo dall'utente per prevenire il riciclaggio di denaro o il finanziamento del terrorismo saranno utilizzati solo a tale scopo o: 

con il vostro consenso; oppure 

come consentito da o in base a un'altra legge. 

Siamo professionalmente e legalmente obbligati a mantenere la riservatezza sui vostri affari. Tuttavia, la legge ci impone di effettuare una divulgazione alla National Crime Agency nel caso in cui sappiamo o sospettiamo che una transazione possa implicare il riciclaggio di denaro o il finanziamento del terrorismo. Se effettuiamo una divulgazione in relazione al vostro caso, potremmo non essere in grado di dirvi che è stata fatta. Potremmo essere costretti a interrompere il lavoro sul vostro caso per un certo periodo di tempo e potremmo non essere in grado di dirvi perché. 

Se il cliente intende versare somme di denaro in relazione a questo caso in modo diverso dall'assegno o dal bonifico telegrafico da un conto intestato a suo nome (o congiuntamente a una o più persone), è indispensabile che ci venga comunicato fin dall'inizio. In questi casi siamo tenuti a verificare l'identità e ad effettuare controlli sul titolare del conto prima di poter accettare fondi o istruzioni su questa base. Se non riceviamo prove soddisfacenti, potremmo essere costretti a interrompere le nostre istruzioni. 

Al di fuori di quanto stabilito nel presente contratto, non saremo responsabili di alcuna perdita derivante o connessa all'adempimento da parte nostra di qualsiasi obbligo di legge, o ragionevole convinzione che possiamo avere, di segnalare questioni alle autorità competenti ai sensi delle disposizioni della legislazione sul riciclaggio di denaro e/o sul finanziamento del terrorismo. 

3.1 Istruzioni   

Salvo istruzioni contrarie, la decisione di nominarci ad agire per vostro conto ci autorizza a prendere le misure necessarie per proteggere i vostri interessi e a sostenere spese ragionevoli per vostro conto. Se non desiderate che noi sosteniamo spese (ad eccezione di quelle di viaggio, fotocopie e spese accessorie minori di 10 sterline), senza la vostra preventiva autorizzazione, siete pregati di comunicarcelo per iscritto. 

Non possiamo essere responsabili di eventuali mancate consulenze o commenti su questioni che non rientrano nell'ambito delle nostre istruzioni. 

3.2 Immobili di proprietà di entità estere 

Se il vostro caso è una transazione immobiliare che coinvolge un immobile di proprietà di un'entità estera, dovete essere consapevoli dell'Economic Crime (Transparency and Enforcement) Act 2022 e dell'obbligo di registrazione nel Register of Overseas Entities. Il Catasto rifiuterà di registrare qualsiasi transazione fino a quando non sarà avvenuta la registrazione; se l'entità non sarà registrata entro il 31 gennaio 2023, sarà commesso un reato. Anche la vostra transazione sarà ritardata o forse vanificata.Le nostre istruzioni non includono la richiesta di registrazione o il processo di verifica. 

4. Fatture  

Il cliente è tenuto a pagare le spese legali come indicato nella nostra lettera di conferma delle istruzioni. Se siamo tenuti a pagare una commissione a terzi in relazione alle nostre istruzioni, ciò sarà indicato nella lettera di assistenza al cliente. 

Vi preghiamo di informarci se desiderate che una terza persona sia responsabile del pagamento delle nostre fatture o di una parte di esse. Dobbiamo approvarlo in anticipo e avremo bisogno del nome, dei dettagli di contatto e di qualsiasi altra informazione o documento di identificazione che richiederemo. È vostra responsabilità pagare le nostre fatture anche se qualcun altro ha accettato di pagarle in tutto o in parte e le nostre fatture saranno comunque indirizzate a voi. Se qualcun altro paga una parte delle nostre fatture, il cliente è responsabile del pagamento del resto. 

Si richiede che il pagamento delle fatture venga effettuato entro 14 giorni. In caso di mancato pagamento, potremmo addebitare un interesse annuo di 8% su tutta o parte della fattura.   

Possiamo cessare di agire per voi se una fattura provvisoria rimane non pagata dopo 21 giorni o se la nostra ragionevole richiesta di pagamento di un acconto sulle spese non viene soddisfatta. 

Avete il diritto di contestare o reclamare la nostra fattura. Per i dettagli sulle modalità di reclamo della fattura, consultare le sezioni 5 e 6 delle presenti Condizioni generali. 

5. I vostri diritti al ricevimento delle nostre fatture  

Il cliente ha diritto a ricevere una fattura dettagliata del lavoro svolto. Avete anche il diritto di contestare le nostre fatture attraverso la nostra procedura di reclamo e, se non siete soddisfatti della procedura di reclamo, di presentare una denuncia all'Ombudsman legale. Ci auguriamo che, riferendovi regolarmente, ciò non sia necessario.  

Il cliente ha il diritto di contestare la nostra parcella chiedendo al tribunale di valutare la parcella ai sensi della Parte III del Solicitors Act 1974. Il termine ordinario per presentare tale richiesta è di un mese dalla data di consegna della fattura. Se la domanda viene presentata dopo un mese ma prima di 12 mesi dalla consegna della fattura, è necessaria l'autorizzazione del tribunale per valutare la fattura. 

A meno che non vi siano circostanze particolari, di solito il tribunale non ordina l'accertamento di una fattura dopo 12 mesi dalla consegna della fattura stessa, se è stata ottenuta una sentenza per il recupero dei costi coperti dalla fattura e se questa è stata pagata, anche se entro 12 mesi. 

Possiamo conservare tutte le carte e i documenti fino a quando il denaro che ci deve essere versato per gli onorari e le spese è ancora disponibile. 

6. Procedura di reclamo 

Il nostro obiettivo è offrire a tutti i clienti un servizio efficiente ed efficace. Se non siete soddisfatti di un qualsiasi aspetto del servizio ricevuto o della fattura, siete pregati di parlarne in primo luogo con il vostro responsabile. Se ritenete che non sia possibile risolvere i problemi tra voi e il vostro responsabile, potete rivolgervi a Rebecca Roberts, partner, al numero 0207 613 7146 o all'indirizzo e-mail r.roberts@rfblegal.co.uk o per posta a Rebecca Roberts, Ronald Fletcher Baker LLP, 77 Baker Street, Londra W1U 6RF.   

Abbiamo una procedura scritta che stabilisce come gestire i reclami. È disponibile su richiesta presso la signora Roberts. 

6.1 Se non riusciamo a risolvere il reclamo 

Abbiamo otto settimane di tempo per esaminare il vostro reclamo. Se non abbiamo risolto il problema entro questo termine, potreste presentare un reclamo al Legal Ombudsman, che indaga sui reclami relativi a problemi di servizio con gli avvocati. In generale, questo vale se siete un privato, un'azienda con meno di 10 dipendenti e un fatturato o un patrimonio non superiore a una certa soglia, un ente di beneficenza o un'organizzazione associativa con un reddito annuo netto inferiore a 1 milione di sterline, un amministratore fiduciario di un trust con un valore patrimoniale inferiore a 1 milione di sterline, o se rientrate in alcune altre categorie (potete trovare maggiori informazioni presso il Legal Ombudsman). Il Legal Ombudsman esaminerà il vostro reclamo in modo indipendente e non influenzerà il modo in cui gestiamo la vostra questione. Il Legal Ombudsman si aspetta che i reclami vengano presentati a lui: 

entro sei mesi dal ricevimento della risposta definitiva al vostro reclamo; e 

non più di un anno dalla data dell'atto/omissione di cui ci si preoccupa; oppure 

non più di un anno dal momento in cui avreste dovuto ragionevolmente sapere che c'era un motivo di reclamo. 

Se desiderate maggiori informazioni, potete contattare l'Ufficio legale 

Ombudsman da: 

visita www.legalombudsman.org.uk 

chiamando il numero 0300 555 0333 dalle 9.00 alle 17.00 

invio di e-mail enquiries@legalombudsman.org.uk 

scrivendo a Legal Ombudsman PO BOX 6167, Slough, SL1 0EH 

7. Condizioni generali di contratto  

7.1.1 Standard di servizio 

Lo Studio fornirà consulenza e servizi legali con ragionevole cura e competenza, in conformità con l'ambito di lavoro stabilito nella lettera di assistenza al cliente. Tuttavia, la natura di molti tipi di lavoro legale non consente di garantire un risultato particolare. 

Vi aggiorneremo telefonicamente o per iscritto (anche via e-mail) sullo stato di avanzamento del vostro caso e vi illustreremo il lavoro legale necessario man mano che il vostro caso procede. 

Vi aggiorneremo a intervalli appropriati sui tempi probabili per ogni fase del vostro caso e su eventuali cambiamenti importanti di tali stime. Ogniqualvolta si verifichi un cambiamento sostanziale delle circostanze associate al vostro caso, vi aggiorneremo se i risultati probabili giustificano ancora i costi e i rischi previsti. 

Vi aggiorneremo sul costo del vostro caso almeno ogni sei mesi. Se opportuno, continueremo a verificare se esistono metodi alternativi per finanziare il vostro caso. 

Ci impegniamo ad agire in modo da incoraggiare l'uguaglianza, la diversità e l'inclusione in tutti i nostri rapporti con clienti, terzi e dipendenti. Se desiderate una copia della nostra politica in materia di uguaglianza e diversità, contattateci. 

Vi informeremo inoltre di tutte le circostanze e i rischi di cui siamo a conoscenza o che riteniamo ragionevolmente prevedibili e che potrebbero influenzare l'esito del vostro caso.    

Se non diversamente concordato per iscritto, la nostra consulenza e i documenti da noi redatti sono destinati a essere utilizzati esclusivamente in relazione alla specifica questione per la quale siamo stati incaricati, possono essere utilizzati solo da voi e riflettono la legge in vigore nel momento in questione. 

7.1.2 Responsabilità  

Le nostre responsabilità  

Lo faremo; 

Vi trattiamo in modo equo e rispettoso 

Comunicare con voi con un linguaggio semplice 

Informarvi di tutte le circostanze e i rischi ragionevolmente prevedibili che potrebbero influire sull'esito del vostro caso. 

Vi informiamo di eventuali modifiche alla legge che riguardano la vostra questione 

Esaminare regolarmente il vostro problema e aggiornarvi almeno ogni sei settimane, se non diversamente concordato. 

Le vostre responsabilità  

Dovrete: 

Fornire documenti quando li richiediamo e rispondere prontamente e accuratamente quando chiediamo istruzioni o informazioni. 

Comunicateci se i vostri dati di contatto cambiano 

Comunicateci immediatamente se le vostre aspettative cambiano o se non siete sicuri di aver compreso ciò che abbiamo discusso. 

Informarci di eventuali limiti di tempo o obiettivi che potrebbero non essere evidenti per noi. 

Avvisate immediatamente se ricevete un'e-mail o un'altra comunicazione che afferma di provenire dall'azienda e che dichiara che abbiamo cambiato le nostre coordinate bancarie o le modalità di pagamento. 

Comunicarci qualsiasi altro cambiamento che possa influire sul modo in cui trattiamo il vostro caso, compresi i cambiamenti che possono influire sul vostro status fiscale in qualsiasi giurisdizione. 

Salvaguardare tutti i documenti che potrebbero essere richiesti per la divulgazione. 

7.1.3 Assicurazione di responsabilità civile professionale 

I nostri principali assicuratori sono:  

Travelers Insurance Company Ltd, One Creechurch Place, Creechurch Lane, Londra, Regno Unito, EC3A 5AF 

Limite di responsabilità: £ 5.000.000  

I nostri assicuratori in eccesso sono: 

Markel International Ins Co Ltd, The Market Building, 49 Leadenhall Street, Londra EC3A 2EA 

Limite di responsabilità: 5.000.000 di sterline.  

7.1.4 Protezione dei dati  

Le informazioni relative ai nostri obblighi di protezione dei dati e alla sicurezza dei vostri dati elettronici sono contenute nella lettera di assistenza al cliente e nella nostra Informativa sulla privacy, disponibile all'indirizzo http://www.rfblegal.co.uk/rfb-privacy-policy.   

7.1.5 Archiviazione e recupero dei documenti 

Al termine del lavoro, avremo il diritto di conservare tutti i vostri documenti e le vostre carte fino a quando non ci dovrete ancora pagare gli onorari e le spese. Conserveremo l'archivio dei vostri documenti per un massimo di 6 anni, ad eccezione di quelli che chiederete di restituirci. La conservazione non comporta alcun costo. 

Conserviamo i documenti con l'intesa di poterli distruggere entro 6 anni dalla data della fattura finale. Non distruggeremo i documenti che ci chiederete di depositare in custodia.   

Se estraiamo carte o documenti dall'archivio in relazione al proseguimento o al conferimento di nuovi incarichi, di norma non addebiteremo alcun costo per il loro recupero.   

Tuttavia, potremo addebitarvi sia il tempo impiegato per recuperare il file e produrlo, sia la fornitura di copie aggiuntive di qualsiasi documento, sia la lettura della corrispondenza o altro lavoro necessario per soddisfare le vostre istruzioni in relazione ai documenti recuperati. 

7.1.6 Esternalizzazione del lavoro  

A volte chiediamo ad altre società o persone di effettuare fotocopie o altri lavori sui nostri file per garantire che ciò avvenga tempestivamente e nel modo più conveniente. Chiederemo sempre un accordo di riservatezza a questi fornitori di outsourcing. Se non volete che il vostro fascicolo venga esternalizzato, vi preghiamo di comunicarcelo il prima possibile. 

7.1.7 Audit esterno dei fascicoli  

Società o organizzazioni esterne possono condurre controlli di revisione o di qualità sul nostro studio, come il nostro ente regolatore, i nostri commercialisti o gli organismi di valutazione per gli accreditamenti di qualità. Queste società o organizzazioni esterne sono tenute a mantenere la riservatezza in relazione alla vostra pratica. Si prega di contattare Rebecca Roberts se non si desidera che la propria pratica venga divulgata a revisori esterni. 

7.1.8 Limitazione della responsabilità 

Il vostro contratto è esclusivamente con Ronald Fletcher Baker LLP, che ha la sola responsabilità legale per il lavoro svolto per voi e per qualsiasi azione o omissione nel corso di tale lavoro. Nessun rappresentante, socio, membro, funzionario, dipendente, agente o consulente di Ronald Fletcher Baker LLP avrà alcuna responsabilità legale personale per eventuali perdite o reclami. 

A meno che non sia stato esplicitamente concordato diversamente, per iscritto: 

non dobbiamo, né accettiamo, alcun obbligo nei confronti di persone diverse da voi; e 

non ci assumiamo alcuna responsabilità per le conseguenze derivanti dall'affidamento ai nostri consigli da parte di persone diverse dall'utente. 

Non siamo responsabili di eventuali mancate consulenze o commenti su questioni che esulano dall'ambito delle nostre istruzioni, come indicato nelle presenti Condizioni generali di contratto e nella Lettera di assistenza ai clienti. 

La nostra responsabilità massima nei vostri confronti (o di qualsiasi altra parte che abbiamo concordato possa fare affidamento sui nostri servizi) in qualsiasi singola questione o gruppo di questioni collegate che possono essere aggregate dai nostri assicuratori sarà limitata a £ 10.000.000, compresi interessi e costi, a meno che non indichiamo espressamente un importo superiore nella lettera di assistenza al cliente.  

Non saremo responsabili per  

perdite che non erano prevedibili per voi e per noi al momento della stipula del presente contratto; 

perdite non causate da violazioni da parte dell'impresa; e 

perdite aziendali, comprese le perdite subite da qualsiasi individuo che non agisca nell'ambito della propria attività commerciale, imprenditoriale, artigianale o professionale. 

qualsiasi danno, costo o perdita consequenziale, speciale, indiretto o esemplare o qualsiasi danno, costo o perdita attribuibile a perdita di profitti o opportunità, danno alla reputazione o perdita di avviamento 

Possiamo limitare la nostra responsabilità solo nella misura consentita dalla legge. In particolare, non possiamo limitare la nostra responsabilità per morte o lesioni personali causate dalla nostra negligenza. 

Vi preghiamo di chiedere se desiderate che vi spieghiamo alcuni dei termini di cui sopra. 

7.1.9 Servizi regolamentati 

Ronald Fletcher Baker LLP è autorizzato e regolamentato dalla Solicitors Regulation Authority (SRA), The Cube, 199 Wharfside Street, Birmingham, B1 1RN e abbiamo i seguenti numeri di registrazione: Ufficio City - 512598; Ufficio West End - 523362; Ufficio di Manchester - 630156; Ufficio di Exeter - 810075.   

Siamo disciplinati da un Codice di condotta e da altre regole professionali, consultabili sul sito web dell'SRA. www.sra.org.uk o chiamando il numero 0370 606 2555. 

7.1.10 Legge applicabile  

Qualsiasi controversia o questione legale derivante dalle nostre condizioni commerciali sarà determinata dalla legge dell'Inghilterra e del Galles e considerata esclusivamente dai tribunali inglesi e gallesi.   

7.1.11 Cessazione del rapporto di garanzia  

Potete interrompere le vostre istruzioni in qualsiasi momento, dandocene comunicazione per iscritto. Abbiamo il diritto di conservare tutti i vostri documenti e le vostre carte fino a quando ci saranno dovuti dei soldi per i nostri oneri e le nostre spese.   

Possiamo decidere di smettere di agire per voi solo per una buona ragione, ad esempio se non pagate una fattura o non rispettate la nostra richiesta di pagamento di un acconto, se ci chiedete di lavorare in modo improprio o irragionevole, se rifiutate di darci istruzioni chiare o adeguate su come dobbiamo procedere o se è chiaro che avete perso fiducia nel modo in cui stiamo svolgendo il vostro lavoro. Dobbiamo darvi un preavviso ragionevole con cui vi comunichiamo che smetteremo di agire per voi.   

Se il cliente o noi decidiamo di non agire più per lui, è tenuto a pagare le nostre spese fino a quel momento e, se del caso, a trasferire la pratica a un altro consulente, se richiesto. Tali spese sono calcolate sulla base di quanto indicato nella nostra lettera di conferma delle vostre istruzioni. 

7.2 Riservatezza 

Le informazioni e la documentazione che ci fornite sono riservate e soggette al segreto professionale legale, a meno che non sia indicato diversamente nel presente documento o nella nostra lettera di conferma delle vostre istruzioni, ad esempio in relazione alla prevenzione del riciclaggio di denaro e del finanziamento del terrorismo, o che non vi venga comunicato diversamente nel corso del vostro incarico. Non possiamo garantire in modo assoluto la sicurezza delle informazioni 

 comunicati via e-mail o telefono cellulare. A meno che non ci venga comunicato il contrario, si presume che l'utente acconsenta all'utilizzo di questi metodi di comunicazione.  

7.3 Agisce per le società a responsabilità limitata 

Quando accettiamo istruzioni di agire per conto di una società a responsabilità limitata, o continuiamo ad agire, possiamo richiedere a un amministratore e/o a un azionista di controllo di firmare una forma di garanzia personale per i nostri oneri e spese. Se tale richiesta viene rifiutata, possiamo decidere di non agire per conto della società.  

7.4 Frodi ipotecarie 

Nel caso in cui vi rappresentiamo o agiamo per vostro conto per l'acquisto di un immobile, potremmo agire anche per il vostro finanziatore proposto. Abbiamo il dovere di rivelare al vostro finanziatore tutti i fatti rilevanti relativi all'acquisto e al mutuo. Ciò include: eventuali differenze tra la vostra richiesta di mutuo e le informazioni che riceviamo durante la transazione, eventuali pagamenti in contanti o programmi di sconto che il venditore vi concede.   

7.5 Persone esposte politicamente 

Vi chiediamo di comunicarci se siete o siete stati un Soggetto Politicamente Esposto in qualsiasi giurisdizione, o se siete un familiare o uno stretto collaboratore di uno di essi.  

7.5 Attività bancaria e questioni connesse  

7.5.1 Pagamento degli interessi 

Pagheremo un'equa somma di interessi ai clienti o a terzi sul denaro dei clienti che deteniamo per loro conto. 

Non pagheremo interessi: 

sul denaro che ci è stato chiesto di detenere al di fuori di un conto cliente in modo tale da non percepire interessi, come ad esempio i contanti custoditi nella nostra cassaforte; 

quando l'importo degli interessi è inferiore a 50 sterline; 

se concordato diversamente, per iscritto, con l'utente o con il terzo per il quale il denaro è detenuto. 

Chiedeteci se volete vedere la nostra politica di pagamento degli interessi per iscritto. 

7.5.2 Ricezione e pagamento di fondi  

Scoraggiamo i pagamenti in contanti per qualsiasi scopo e ci riserviamo il diritto di non accettare pagamenti in contanti. Ci riserviamo inoltre il diritto di non accettare assegni.In determinate circostanze possiamo accettare contanti o assegni solo fino a 500,00 sterline. Se cercate di evitare questa politica depositando contanti o assegni direttamente presso la nostra banca, potremmo decidere di addebitarvi i costi di eventuali controlli aggiuntivi che riteniamo necessari per dimostrare la provenienza dei fondi e questo potrebbe causare ritardi. Se la compagnia riceve denaro da una fonte inaspettata in relazione al vostro caso, è possibile che si verifichi un ritardo nel vostro caso e che vi vengano addebitati i costi di eventuali controlli aggiuntivi che riteniamo necessari. Nel caso in cui dovessimo versare del denaro, il pagamento avverrà tramite assegno o bonifico bancario. Non verrà pagato in contanti o a terzi. 

7.5.3 Fallimenti bancari e Financial Services Compensation Scheme 

Non siamo responsabili di eventuali perdite subite dal cliente a causa dell'incapacità della banca in cui deteniamo il denaro del cliente di rimborsare integralmente i depositanti. Potete tuttavia essere tutelati dal Financial Services Compensation Scheme (FSCS). 

L'FSCS è il fondo di ultima istanza previsto dalla legge del Regno Unito per i clienti degli istituti bancari. L'FSCS può pagare un risarcimento fino a 85.000 sterline se un istituto bancario non è in grado, o probabilmente non sarà in grado, di pagare le richieste di risarcimento nei suoi confronti. 

Il limite è di 85.000 sterline per istituto bancario. Se detenete altre somme di denaro personali nello stesso istituto bancario del nostro conto cliente (Natwest), il limite rimane di 85.000 sterline in totale. Alcuni istituti bancari hanno diversi marchi. Il limite di risarcimento è di £85.000 per istituto, non per marchio. 

L'FSCS offre anche una protezione a breve termine fino a 1 milione di sterline per determinati saldi elevati, ad esempio relativi a transazioni immobiliari, eredità, divorzio o scioglimento di un'unione civile, licenziamento ingiustificato, licenziamento e risarcimento di lesioni personali (non esiste un limite finanziario alla protezione per il risarcimento di lesioni personali). Si tratta del cosiddetto regime temporaneo per gli alti saldi e, se applicabile, la protezione dura al massimo sei mesi. 

L'FSCS (compreso il regime temporaneo per i saldi elevati) si applicherà ai saldi qualificati detenuti nel nostro conto cliente. Nell'improbabile caso di fallimento di un istituto di deposito, presumeremo (a meno che non ci venga comunicato per iscritto il contrario) di avere il vostro consenso a divulgare i dati necessari del cliente all'FSCS. 

Ulteriori informazioni sull'FSCS sono disponibili al seguente indirizzo https://www.fscs.org.uk

7.5.4 Assegni non presentati 

In caso di mancata presentazione di un assegno emesso sul nostro conto cliente, ci riserviamo il diritto di non ricalcolare gli interessi e/o di addebitare un costo ragionevole per l'amministrazione aggiuntiva sostenuta. 

7,6 Servizi finanziari 

Non siamo autorizzati dalla Financial Conduct Authority. Tuttavia, siamo iscritti nel registro tenuto dalla Financial Conduct Authority per poter svolgere l'attività di distribuzione assicurativa, ovvero la consulenza, la vendita e l'amministrazione di contratti assicurativi. Questa parte della nostra attività, comprese le modalità di reclamo o di ricorso in caso di problemi, è regolamentata dalla Solicitors Regulation Authority. Il registro è accessibile dal sito web della Financial Conduct Authority all'indirizzo www.fca.org.uk/firms/financial-services-register. 

Inoltre, non siamo autorizzati dalla FCA a fornire servizi di consulenza sugli investimenti. Se avete bisogno di consulenza sugli investimenti, possiamo indirizzarvi a qualcuno autorizzato dalla FCA a fornire la consulenza necessaria. Tuttavia, poiché siamo regolamentati dalla SRA, potremmo essere in grado di fornire alcuni servizi limitati di consulenza sugli investimenti nei casi in cui 

 sono strettamente legati al lavoro legale che svolgiamo per voi. Siamo infatti membri della Law Society of England and Wales, che è un organismo professionale designato ai fini del Financial Services and Markets Act 2000. 

L'SRA è l'ente indipendente regolatore braccio della Law Society. Il Legal Ombudsman si occupa dei reclami contro gli avvocati. Se non siete soddisfatti di un servizio finanziario che avete ricevuto da noi, dovreste segnalare le vostre preoccupazioni all'SRA o al Legal Ombudsman. 

7.7 Diritto di recesso   

7.7.1 Come annullare 

Se la vostra richiesta è di natura personale (cioè per scopi che esulano totalmente o principalmente dalla vostra attività commerciale, imprenditoriale, artigianale o professionale), avete il diritto di recedere dal contratto entro 14 giorni dalla data indicata nella lettera di accompagnamento delle presenti condizioni commerciali, senza dover fornire alcuna motivazione. Il diritto di recesso scadrà dopo 14 giorni dalla data di conclusione del contratto (che è la data della lettera di assistenza clienti). 

Per esercitare il diritto di recesso, dovete informarci della vostra decisione di recedere dal presente contratto con una dichiarazione chiara (ad esempio, una lettera inviata per posta, fax o e-mail). Per rispettare il termine di cancellazione, è sufficiente inviare la comunicazione relativa all'esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del periodo di cancellazione. 

7.7.2 Diritto di recesso - Effetti del recesso 

In caso di annullamento del contratto, vi rimborseremo tutti i pagamenti ricevuti da voi, a meno che non ci abbiate chiesto di iniziare il lavoro durante il periodo di annullamento. 

Effettueremo il rimborso; 

senza indebito ritardo, e non oltre 14 giorni dal giorno in cui siamo stati informati della vostra decisione di annullare il presente contratto. 

utilizzando lo stesso mezzo di pagamento usato per la transazione iniziale, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente; in ogni caso, il rimborso non comporterà alcuna spesa.  

7.7.3 Richiesta di inizio lavori durante il periodo di annullamento 

Se ci avete chiesto di iniziare il lavoro durante il periodo di cancellazione, non perderete il diritto di cancellare. In caso di cancellazione durante il periodo di cancellazione, vi addebiteremo il lavoro svolto su base proporzionale. Si tratterà di un importo proporzionale a quanto è stato eseguito fino al momento in cui il cliente ci ha comunicato la sua intenzione di cancellare. 

Tuttavia, il cliente perderà il diritto di recesso e dovrà pagare per intero una volta che il contratto sarà stato completamente eseguito (ovvero che avremo completato il lavoro), anche se ciò avviene entro il periodo di recesso. 

dovrete corrisponderci un importo proporzionale a quanto eseguito fino al momento in cui ci avete comunicato il vostro recesso dal presente contratto, rispetto alla copertura totale del contratto. 

7.8 Criminalità informatica e frodi 

Forse saprete che la criminalità informatica è in aumento e che, come altri settori commerciali, anche gli studi legali e i loro clienti sono presi di mira. Noi prendiamo molto sul serio la nostra responsabilità di custodire le vostre informazioni e per questo motivo adottiamo le più recenti misure di sicurezza per cercare di evitare che voi e il nostro studio siate vittime. Un modo in cui i criminali cercano di rubare denaro è quello di introdursi nelle e-mail legittime che passano tra uno studio legale e i suoi clienti, per poi cercare di convincere il cliente che il suo studio legale ha cambiato le coordinate bancarie e fargli trasferire denaro su un conto fraudolento. Noi non cambiamo le nostre coordinate bancarie, quindi se ricevete una corrispondenza che dice che lo abbiamo fatto, contattateci prima di trasferire denaro sul "nuovo" conto, perché è probabile che si tratti di una frode. Cercheremo anche di evitare di cambiare le persone che si occupano del vostro problema, quindi se qualcuno vi contatta con un nome diverso da quello che vi abbiamo comunicato, vi preghiamo di contattarci prima di fare qualsiasi altra cosa.